Overmorrow and ereyesterday

Something that I find really curious is how some languages have words for the day after tomorrow and the day before yesterday. I thought that English did not have them. But it did, then it didn’t. Currently, overmorrow (the day after tomorrow) and ereyesterday (the day before yesterday) are not in The Merriam-Webster dictionary. But they were at some point, apparently “overmorrow” was in the 1913 version1. Also, there’s the word “nudiustertian” (ereyesterday), coined in 16472, which apparently had way more usage in written texts in ye olde times. I think they should comeback, they are pretty useful in the other languages.

Here are some in other languages that I know have words for those peculiar days:

Notes

  1. https://www.websters1913.com/words/Overmorrow. Screenshot from 221226 

  2. Although it has the note “promptly became obsolete”, it appears to be used more than ereyesterday between 1800 and 1950 according to Google’s Ngram Viewer https://en.m.wiktionary.org/wiki/nudiustertian

  3. https://dle.rae.es/ma%C3%B1ana#5kJwfF8


Published: 221226 Updated: 221226